-- Article Top Advertisement --

Cuando nos decidimos a salir del país, olvidamos desafortunadamente, en la mayoría de los casos, todo lo referente a trámites legales, y más específicamente a todo lo que tiene que ver con legalizaciones y traducciones de documentos. Es cierto que estos trámites requieren de cierta cantidad de tiempo y dinero. Pero esta pequeña inversión seguramente vale la pena, y se recuperará una vez estando instalados en Canadá.

En cuestión de trámites legales, es preferible tomar las medidas del caso antes de salir de nuestro país.

-- Article Inline Advertisement --

Así, en lo que respecta a diplomas y/o notas es casi obligatorio hacerlos legalizar ante el Ministerio de Relaciones Exteriores o el ente que regule esto en cada país antes de salir, hacerlos traducir al francés o al inglés por un traductor legal (la Embajada de Canadá le suministrará la lista de los traductores acreditados por ella), y finalmente someterlos a la Embajada de Canadá en nuestro pais.

En efecto, es regla que los consulados en el exterior no legalizan documentos emitidos en el país de origen. Es decir que Ud. no puede llegar con su diploma emitido por ejemplo en la Universidad Central de Venezuela, creyendo que el Consulado de X se lo debe legalizar. Este trámite simplemente no está planteado, ya que dichas misiones se encargan de legalizar sólo los documentos emitidos en el país al cual están adjudicados.

Para la partidas de nacimiento y/o de matrimonio, es necesario seguir el mismo procedimiento: llevarlas al Ministerio de Relaciones Exteriores, luego a un traductor legal, y finalmente a la Embajada de Canadá.

Si tiene hijos en edad de hacer la primera comunión, o si cree que en algún momento se le ocurrirá hacer dicho trámite, pues busque su partida de bautismo, porque la va a necesitar.

-- Article bottom Advertisement --

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.